Version: v0.2.3

This lesson adds 17 new words. You arrive in a city, find a hotel, and settle in for the night. An Anki deck is available for this lesson.

Sentences

sa toso petu ponta minsi.

petu means “from.” A preposition — petu ponta minsi = from another place. The traveler has been on the road and arrives somewhere new.

pusaka no popi.

pusaka means “city” or “town.” This is the biggest place the traveler has seen so far.

sa seso lamopu pisoma.

lamopu means “through” or “along.” A preposition — lamopu pisoma = through the streets. You explore the city on foot. lamopu also marks duration: lamopu nepu maseta = for two days (through two days). With the -i ending, lamopi means “long”: pisoma lamopi = a long road.

mapu puna lanso pontu linpa.

lanso means “to live” or “to reside.” Many people call this city home. Notice pontu — you already know pont (place); the -u form pontu means “at” (a location): pontu linpa = at this place. A ketuma-lansa is a residence — literally a live-building.

maseta no sipemi.

maseta means “day.” You arrived during a hot day.

pomula no nipesi.

pomula means “night.” A nice contrast with maseta — hot days and cold nights. You need a place to sleep.

sa latu munoso pontu linpa.

munoso means “to sleep.” You are tired from traveling and want to find a place to rest. Notice the difference: munoso is for sleeping (temporary rest), while lanso is for living (making your home). A ketuma-munosa is a hotel — a sleep-building.

sa siko nepu ketuma popi.

ketuma means “building” or “structure.” Stem ketum + -a noun ending. You spot two large buildings side by side.

namu ketuma no simeli.

simeli means “new” or “fresh.” One of the two buildings looks new — maybe a hotel?

ketuma minsi no kinti.

kinti means “bad” or “poor.” The opposite of moni (good). The other building does not look good.

pa no kosuni, minsu pa no popi.

kosuni means “old” or “aged.” The opposite of simeli (new). This sentence also introduces minsu — “but.” You already know the stem mins (other/different); the -u form means “but” and connects two contrasting clauses. Notice the comma before minsu — required when a -u word introduces a new clause with its own subject and verb.

konanu puna lanso kunsu ketuma kosuni.

konanu is the plural marker. It goes before a noun or pronoun to indicate more than one: konanu puna = people (multiple persons), konanu sa = we, konanu musa = you all. Without konanu, nouns can be singular or plural from context.

ketuma-lansa no kanosi petu puna.

kanosi means “full” or “filled.” The residence (ketuma-lansa = live-building) is full because people live there. Notice petu here — it means “from” or “because of.” You will see more of this preposition soon.

ketuma simeli no ketuma-munosa. pa kipo lokita.

lokita is the noun form of lokit — vacancy, emptiness. Here kipo = “to have” — the verb form of kip, which you know as kipu (owned by). pa kipo lokita = it has a vacancy. ketuma-munosa is a compound: ketuma (building) + munosa (sleep) = sleep-building = hotel. Compound parts always use the -a ending.

musa nusitu munoso kunsu ketuma pi.

nusitu means “can” or “is able to.” A modal preverb — like latu (want), it goes before the verb: nusitu munoso = can sleep. The hotel owner points to the new building — you can sleep there.

sa lanso pontu linpa lamopu notu pomula.

notu means “four.” The numbers continue: namu (1), nepu (2), nisu (3), notu (4). Same pattern — a quantifier before its target noun: notu pomula = four nights. Notice lamopu again — earlier it meant “through” (space), and here it means “for” (duration).

nulu puna minsi munoso kunsu ketuma.

nulu means “five.” You are not alone in the hotel — five other guests are sleeping here too.


Summary

You arrive in a city, compare two buildings, and settle into a new hotel for a few nights. Along the way you learn to make contrasts and talk about ability and duration.

Words introduced

#LumaStemMeaning
1petupetfrom (preposition)
2pusakapusakcity, town
3lamopulamopthrough, along, for (duration)
4lansolansto live, to reside
5masetamasetday
6pomulapomulnight
7munosomunosto sleep, to rest
8ketumaketumbuilding, structure
9simelisimelnew, fresh
10kintikintbad, poor
11kosunikosunold, aged
12konanukonanplural (marker before noun/pronoun)
13kanosikanosfull, filled
14lokitalokitvacancy, emptiness
15nusitunusitcan, able to (preverb)
16notunotfour (quantifier)
17nulunulfive (quantifier)

Compounds introduced

With the stems learned so far, you can now form these compounds:

LumaMeaningPattern
ketuma-munosahotelBUILDING-SLEEP
ketuma-lansaresidenceBUILDING-LIVE

Remember: compound parts always use the -a ending, and the head comes first.

Concepts introduced

  • Sleep vs. live: munoso (to sleep, temporary) vs. lanso (to live, ongoing); ketuma-munosa (hotel) vs. ketuma-lansa (residence)
  • Opposite pairs: simeli / kosuni (new/old), kinti / moni (bad/good), lokita / kanosi (vacancy/full)
  • Derivation review: kipu (owned by, grammatical) and kipo (to have, verb) — same stem, different ending
  • Plural: konanu before noun or pronoun — konanu puna (people), konanu sa (we), konanu musa (you all)
  • New modal preverb: nusitu (can) before the verb, same position as latu (want)
  • Preposition petu (from) + origin
  • “But”: minsu between clauses — another -u form of an already-known stem (mins = other/different)
  • “At” (location): pontu — another free -u form of a known stem (pont = place)
  • lamopu (through/along/for): spatial (lamopu pisoma = through the streets) and temporal (lamopu notu pomula = for four nights)
  • Time of day: maseta (day) and pomula (night)
  • Numbers continue: notu (4), nulu (5)

Dialog

This dialog uses only words from this lesson and the previous ones. Try listening to the whole conversation first, then go through the individual lines.

sika! musa latu munoso pontu linpa? tenpi! sa toso petu ponta minsi. sa latu munoso. ketuma no simeli kenu moni. musa nusitu munoso pontu linpa. moni! sa tilepu lanso pontu linpa lamopu notu pomula. notu pomula? moni! nasasu kalina sotanpu namu pomula. sa memo kalina. menala! menala! munoso moni! pomula moni!

Remix

These sentences use only words from this lesson and the previous ones in new combinations. No new vocabulary.

konanu puna seso pontu pusaka.
sa ku nusitu munlo pontu linpa, minsu sa nusitu somuko.
ketuma kosuni ku no moni, minsu ketuma simeli no moni.
sa lelo mapu minena. konanu pa lanso pontu ponta minsi.
musa nusitu siko pusaka petu ketuma popi.
maseta no sipemi, minsu pomula no nipesi.
nulu puna toso petu pusaka minsi.
sa mukopu munoso moni kunsu ketuma simeli.
sa lanso pontu pusaka lamopu nulu maseta.
ketuma no lokiti. puna ku nusitu munoso pontu linpa.

Review

To review this lesson, download the Anki deck. It includes all the vocabulary, sentences, dialog, and remix sentences from this lesson with audio.